Undertale ya cuenta con traducción al español y cabrea a los usuarios piratas (Mac, PC)

¡Ojo a la versión 2.0, recién salida del horno!

Hubo que esperar (aunque tampoco mucho) pero ya es una realidad: Undertale está traducido al español.

No es obra de Tobyfox, sino de un grupo de voluntariosos fans españoles que quisieron honrar a uno de los indies más importantes de 2015 con una traducción a su altura. En un juego con numerosas conversaciones y juegos de palabras es esencial captarlo todo, ya seamos pacifistas o genocidas.

El parche está disponible en su web Undertale Spanish desde hace unos días, pero dado a las correciones y mejoras a partir de la opinión de los usuarios, ya está disponible la versión 2.0.

Sin duda alguna es una muestra de esfuerzo desinteresado que agradece mucha gente pero no todos. Pues algunos usuarios aficionados a la piratería (sea por convicción moral o por intenciones pragmáticas) han alzado la voz, pues el parche de traducción perjudica su versión pirata del juego. En cambio quien tenga el juego de manera legal en Steam, GoG, Humble o adquirida en la web del autor no experimentan ningún problema. Y cuando los hubo se solucionaron enseguida.

Un ruso adapta Undertale al 3D (Mac, PC)

En las tierras de Iván, Nicolás, Putin y Holivi todo es posible

Edik Zykov es un programador ruso aficionado a pasar juegos en 2D a 3D a modo de pasatiempo, como hizo con su versión fan de Yume Nikki 3D.

Su nueva obra es Undertale 3D, que muestra la obra de Tobyfox desde una nueva perspectiva y manera de jugar. No obstante no es un 3D puro sino 2.5D y no adaptó todo el juego, más bien es una historia alternativa más corta y autoconclusiva. Misteriosamente, el Underground se vuelve 3D y un malvado villano pretende utilizar esta nueva dimensión para invadir el reino de la superficie. Frisk deberá detenerle y salvar su mundo.

No hay fecha estimada para el lanzamiento de Undertale 3D, pero en la web de Zykov se irá informando en todo momento.